• Enrutados - Viajes

MEXICO: “No pasan”


MEXICO "Do not pass" (English translation below).

Siempre solemos cruzar las fronteras muy temprano en la mañana, pero esta vez fue diferente. Eran las 5:00 pm y buscábamos un hotel en Belize para descansar y hacer el cruce a México a primera hora, pero sin darnos cuenta ya estábamos en la frontera Belize – México. Nos entró un miedo natural de cruzar un país muy tarde (nunca lo habíamos hecho), pero el miedo viene por si nos agarrara la noche, sin embargo la emoción de ya estar en tierras mexicanas, nos hizo tomar la decisión de “crucemos hoy”.

Usually we like to cross borders early in the morning, but this time was different. It was five o’clock in the evening and we were looking for a hotel in Belize to relax and cross into Mexico early the next morning, but we didn't realize we were already at the Belize - Mexico border. We have a natural fear of crossing into a country very late, however due the excitement to be in Mexico, (our last new country) we decided to cross the same day.


Frontera Belize-México / Belize-México border

Cruzamos México un domingo, la frontera parecía vacía, muy poca gente. Pasamos migraciones sin problema alguno, entramos con pasaportes estadounidenses y nos dieron 6 meses de estadía en el país. Muy emocionados, nos dirigimos a la oficina de Banjercito para tramitar el Permiso de Importación Temporal de nuestro vehículo y con todos los papeles en regla, nos dijeron “no pasan”. Sin poder creer lo que estábamos escuchando, preguntamos el “Por qué” y la sencilla respuesta fue que en nuestra Tarjeta de Propiedad Vehicular NO estaban escritos nuestros nombres como propietarios.

We crossed into Mexico on a Sunday, the border seemed empty, very few people. We passed through immigration without any problem, we entered with US passports and were given 6-months to stay in the country. We were very excited, then we went to the office to pay our Banjercito (Temporary Import Permit of our vehicle) with all papers in order, then we were told "do not pass". We couldn't believe what we were hearing, we asked why? and the answer was that because in Peru they use a vehicle ownership card that has all the vehicle information, but couldn't get the permit.


A pocos kilómetros de la frontera / Getting close to the border

Explicamos que en Perú, lamentablemente ya no entregan las Tarjetas de Propiedad con los nombres de los propietarios, pero ellos muy cerrados en su posición, querían ver los nombres ahí. Les mostramos otros documentos que llevábamos como carta notarial de la compra-venta (nuestro auto lo compramos usado en Lima), el SOAT peruano aún vigente, recibos del mantenimiento en el taller de la misma KIA con nuestros nombres, hoja de Transferencia Vehicular de Sunarp de la que acreditaban que éramos propietarios, pero aún así, nos dijeron que esos documentos no eran aceptables. La única manera de pasar era tener un papel con el nombre de “Registro o Certificado Vehicular”, previamente legalizado, y apostillado. Lamentablemente, no contábamos con ese documento. En ese momento, sentimos que nuestro sueño se acababa ahí, faltando tan poco para llegar a nuestra meta, a nuestra casa. Tan cerca pero a la vez tan lejos! No podíamos creer que habiendo pasado 10 fronteras, México nos diga no.

We explained that Peru no longer issue the cards with the names of property owners, but they wanted to see the names there. We showed them other documents that we had, such as a notarized letter from buying our car (we bought it used in Lima), Peru SOAT still in force, maintenance receipts from the KIA shop with our names, the proof of ownership from SUNARP, all the documents we used for all the other countries, but still, we were told that these documents were not acceptable. The only way was to have a paper that said “Vehicle Title” that showed all the information, such as the VIN number, as well as showing our names, in an official looking document. Unfortunately, we did not have that document. At that time, we felt that our dream had ended there, so close to reaching our goal, our home. So close but yet so far away! We could not believe that having crossed 10 borders, Mexico would tell us no.


En tierras mexicanas / In Mexico

Con el permiso de 6 meses sellados en nuestros pasaportes, el gobierno Mexicano dá permiso temporal a cualquier auto extranjero SOLAMENTE para manejar dentro del estado de Quintana Roo (lado caribeño mexicano). Después de todo, ya estábamos dentro de México y podíamos disfrutar de algunos días en esa zona para pensar que hacer luego con nuestra Kiara. Inmediatamente, manejamos hasta Cancún, a 4 horas y media de la frontera para hospedarnos ahí y programar un vuelo a Lima. Nuestro plan inicial era volar a Lima desde el D.F. para traer a nuestros hijos y continuar nuestra aventura, pero por las circunstancias que se nos presentó, tuvimos que cambiar de planes. Después de todo el estrés que pasamos, estábamos en CANCUN, no podíamos creerlo!.

With permission 6 months stamped on our passports, the Mexican government allows temporary passage of a vehicle within the state of Quintana Roo (Mexican Caribbean side) without the Banjercito. So, we were in Mexico and could enjoy a few days in the area, able to pass as far as Cancun. We drove four and a half hours to Cancun, to stay there and schedule a flight to Lima. Our initial plan was to fly to Lima from DF to bring our children and continue our adventure, but the circumstances presented to us caused us to change plans. After all the stress we went through, we were in CANCUN, we could not believe it!


Cerca a Cancun / Getting close to Cancun

Encontramos vuelos muy baratos para Cancún-Lima-Cancún y dijimos “Nos vamos”. Fue la mejor decisión, íbamos a recoger a nuestros hijos y de paso tramitar el tan “anhelado papel”. Estuvimos en Lima 3 días, tiempo suficiente para empacar la ropa de los niños, solicitar el documento que necesitábamos, disfrutar de la familia, relajarnos, comer rico y recargar energías.

We found good priced round trip flights from Cancun to Lima and said "We're leaving." It was the best option we had to pick up our children and get the papers we needed. We were in Lima for three days to pack enough clothes for children, request the documents we needed, enjoy family, relax and eat good food.


Bye Cancun, te vemos pronto / See soon Cancun

El encuentro con nuestros hijos en Lima fue mágico y único, nunca habíamos estado tan felices como cuando nos vimos en el aeropuerto después de más de 3 largos meses sin ellos. Nos recibieron con muchos besos, abrazos, nuestros chocolates favoritos y una pancarta que hicieron y pintaron que decía “Papitos, bienvenidos a casa. Los extrañamos mucho”. Estando en Lima, el tiempo pasó muy rápido, demasiado rápido, que en un abrir y cerrar de ojos ya había llegado el momento de partir, teníamos esa sensación de “no querer irnos” (siempre nos pasa cada vez que regresamos a Perú), pero sabíamos que no debíamos dejar nuestro sueño truncado por un papel.

The reunion with our children in Lima was magical and unique, we have never been so happy as when we saw them at the airport after more than three long months without them. We were greeted with kisses, hugs, our favorite chocolates and a banner they painted that said "Mommy and daddy, welcome home. We miss you so much". In Lima, time passed very quickly, too quickly, in the blink of an eye it was time to leave again, we had that feeling of "not wanting to leave" (always happens to us every time we return to Peru) but we knew that we had to complete our dream trip.


El día mas felíz del viaje, verlos! / The happiest day of our trip

Ahora, estábamos los cuatro, juntos. Llegamos al Aeropuerto de Cancún al mediodía, pasamos migraciones muy preocupados, pensando que no nos dejarían entrar por dejar nuestro auto en México, mientras estábamos en Lima. Miles de cosas pasaron por nuestra mente, después de muchas preguntas, nos dijeron “Bienvenidos a México”. Saliendo del aeropuerto, tomamos un taxi rumbo al estacionamiento del hotel en Cancún, donde gentilmente dieron hospedaje a nuestra Kiara. Nuestro corazón se aceleraba cada vez que nos acercábamos al hotel y ahí estaba ella, estacionada en un rinconcito (quizás pensando que la abandonamos), pero fiel esperando por nosotros. Se merecía un gran descanso nuestra compañerita de viaje, después de meses de andar sin descanso.

Now, we were together, our kids and us. We arrived at the Cancun Airport at noon, we were very concerned about immigration, thinking that they would not let us enter, since we left our car in Mexico, while in Lima. Thousands of things went through our minds, after many questions, they told us "Welcome to Mexico". From the airport, we took a cab heading to our hotel in Cancun, where they graciously gave hospitality to our Kiara. Our heart raced as we approached the hotel and there she was, parked in the corner (perhaps thinking that we abandoned her), but she was faithfully waiting for us. She got a nice break after travelling several weeks without rest.


Felices de estar juntos nuevamente / Happy to be reunited again

Ahora, estábamos completos todos, nuestros hijos con nuestra Kiara. Con gran emoción, regresamos una vez más a la frontera Belize-México y ya con toda la documentación, finalmente nos dieron el Permiso Temporal para Kiara! Ahora si podemos manejar en todo el país legalmente y sin problema. No hay nada que pueda describir nuestra felicidad, felices de saber que nuestro sueño no se terminó, no se derrumbó. Seguimos de pie, muy felices y listos para continuar esta aventura familiar de regreso a casa y Kiara lista para recorrer más kilómetros. Gracias México!

Now, we were complete, our children with our Kiara. With great excitement, we returned once again to the Belize-Mexico border and with all documentation they finally gave us our temporary import permission for Kiara! Now we can travel throughout the country legally and without any problem. There is nothing that can describe our happiness, happy to know that our dream is not finished, not ruined. We are very happy and ready to continue this family adventure back home and Kiara is ready to travel further. Thank you Mexico!


Empezó la aventura familiar / Our family adventure has begin

* Todas las fotografías en este sitio, son propiedad de Enrutados.

** Toda la información está basada en nuestra propia experiencia, según fecha Mayo 2016.


Viajando en nuestro auto de Perú a USA

Si deseas conocer más de nuestro viaje, mapas, guías de viaje, nuestra ruta, visítanos.

WEBSITE: www.enrutados.com.pe

FACEBOOK / EnrutadosPeru-Usa

INSTAGRAM @enrutados.peru.usa

YOUTUBE Enrutados.peru.usa

Si te gustó COMPÁRTELO. If you liked the article SHARE IT.

#mexico #fronterabelizemexico #frontera #migraciones #permisovehicular #banjercito

0 vistas